Halo, kami adalah kelompok translator yang saat ini sedang mencari komik/novel/film untuk ditranslate. Language: Chinese-Indonesia Chinese-English Chinese-Korea English-Indonesia English-Korea Ctc wechat: mayadina1106 Hello, we are Translator Group. Now we are looking for comic books/novel/movie to translate. Language: Chinese-Indonesia Chinese-English Chinese-Korea English-Indonesia English-Korea Ctc wechat: mayadina1106 各位好,我们是翻译团队。我们现在招需要翻译的漫画/小说/影视剧。 语言: 中-印尼 中-英 中-韩 英-印尼 英-韩 联系方式:mayadina1106 PS: 价格可谈
I am looking for Chinese translator. I have book social science book with 250,000 words. You have to pass simple test. Sample text: “在这一阶段,改革的指导思想是“科学技术要面向经济建设,经济建设要依靠科学技术”。政策走向是“堵死一头,网开一面”,即改革拨款制度,针对不同类型的科研工作,采用不同的拨款方式,以解决一切科研工作都靠国家拨款的问题。对于主要从事基础研究的机构,在保证基本事业费的同时,试行科学基金制,通过同行评议、择优支持发放基金。对以开发为主的研究院所、科研工作,逐步削减事业费,鼓励其面向经济建设的主战场。 (3)调整与渐进:1992~1998年。这一阶段以邓小平南方谈话为标志,中国经济体制开始迈入社会主义市场经济新阶段。科技体制改革的指导思想调整为“面向”“依靠”“攀高峰”,科学技术不仅要面向经济建设,而且要攀登科学技术高峰。主要政策走向也相应调整为“稳住一头、放开一片”,希望稳住基础研究工作和相应的科技人员队伍,同时放开面向社会,面向经济建设这一方面,分流人才,调整结构,推进科技经济一体化的发展。” thanks
I'm looking for a translator for a Chinese webnovel, its chapter has around 3000 Chinese characters (words). I will pay 5$ for every 1000 characters so it will be around 15$ for every chapter. I intend to hire many peoples and my criteria aren't really high, so don't worry about whether you will be accepted or not and just apply. if interested, translate this small text and send it to me. 周掌柜在一旁看的好奇又焦灼,烛光下只见他肤色雪白,汗珠晶莹,忍不住心中一跳,拿了块干净的布递过去:“要不然你先擦擦汗,休息一下。” 那考官的招数,也不花哨,跨前一步,只是随意一拳轰出。 “男儿在世,活要活的潇灑自在,死也要死的轰轰烈烈,死的其所。你这么窝窝囊囊的死,你以为自己壮烈了,潇灑了,对得起师恩了。你可想过,这般死,你对得起自己么?对得起自己那颗向道之心么?”
翻译发布于网站里需要的文档内容,需要美国或者加拿大本地人翻译,在美国和加拿大留学时间5年以上的也可以,主要是需要地道的本土翻译。主要是教育类的翻译,字数在7000字中文。
I'm looking for a translator for a chinese webnovel, its chapter has around 3000 characters. I will pay 2$ for every 1000 characters so it will be around 6$ for every chapter. I intend to hire many peoples and my criteria are quite low, so don't worry about whether you will be accepted or not and just apply. if interested, translate this small text and send it to me, [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] 周掌柜在一旁看的好奇又焦灼,烛光下只见他肤色雪白,汗珠晶莹,忍不住心中一跳,拿了块干净的布递过去:“要不然你先擦擦汗,休息一下。” 那考官的招数,也不花哨,跨前一步,只是随意一拳轰出。 “男儿在世,活要活的潇灑自在,死也要死的轰轰烈烈,死的其所。你这么窝窝囊囊的死,你以为自己壮烈了,潇灑了,对得起师恩了。你可想过,这般死,你对得起自己么?对得起自己那颗向道之心么?”
我们是位于北京的一家翻译公司,目前有一篇关于中国留学生奖金细则的文字需要翻译成西班牙语,全文1087中文字。
标题:COB LED工作灯,Wekine 2种工作模式检查灯带磁性底座, 夹子,挂钩, 非常适用于家庭,汽车维修, 野外露营,紧急应用 2种工作模式----每个灯珠均采用新的COB(chip on board)技术,主COB灯提供强大的220流明的白光泛光灯,镜头式聚光灯可缩放光束和聚焦,可调节灯的角度,您可以根据需要,将光线聚焦在确切的工作区域,可大幅提高每平方英寸的流明输出,为您提供更高的质量和更高的效率。 稳定的支架(stable stand)----180度可旋转支架,防滑的把手设计,当把LED灯置于地面时,它形成V型,这样更加稳定起固定作用。 超强吸力的磁性底座----可帮助您牢固地粘在任何金属表面,轻松的将光线安装在免提操作的地方。 360度可旋转挂钩----给您在悬空的工作情况下提供方便,可以轻松的挂到任何地方。 用途广----便携式使我们的工作灯非常适合家庭,户外露营,汽车修理,园艺工作,电子工作,紧急,野生应用等。 我们的优势: 采用符合FCC,CE证书的环保材料制成,确保安全。 产品信息: 名称:COB LED work light 品牌:wekine 灯珠: 1XPE+1COB work lights 规格尺寸:21*6.5*3.2cm 包装:彩盒 重量:202g 特点: 适合家庭,户外露营,钓鱼,汽车修理,园艺工作,电子工作,紧急,野生应用等。 我们的服务:: 我们相信我们的产品。Wekineg COB LED 工作灯享有60天退换货和365天的保修
在找一个英文翻译 1篇文章最多250至300个字 1组是250篇文章 你提供的资料应该包括我们给你的一组里边儿的其中一篇250字的文章。 请你还包括你翻译文章时候所用的时间。 我们想要招聘认真工作的翻译。 Looking for translator for English to Chinese Translation 1 article = Max 250-300 words 1 package = 250 articles Your offer should cover 1 package of 250 articles Please also include your duration for translation Looking for a serious translator or group of translators
在找一个英文翻译 1篇文章最多250至300个字 1组是250篇文章 你提供的资料应该包括我们给你的一组里边儿的其中一篇250字的文章。 请你还包括你翻译文章时候所用的时间。 我们想要招聘认真工作的翻译。 Looking for translator for English to Chinese Translation 1 article = Max 250-300 words 1 package = 250 articles Your offer should cover 1 package of 250 articles Please also include your duration for translation Looking for a serious translator or group of translators
我们主要从事竞速无人机产品的生产及销售,现正开展B2C业务的销售,需要熟悉该行业的中译英翻译一名。
在找一个英文翻译 1篇文章最多250至300个字 1组是250篇文章 你提供的资料应该包括我们给你的一组里边儿的其中一篇250字的文章。 请你还包括你翻译文章时候所用的时间。 我们想要招聘认真工作的翻译。 Looking for translator for English to Chinese Translation 1 article = Max 250-300 words 1 package = 250 articles Your offer should cover 1 package of 250 articles Please also include your duration for translation Looking for a serious translator or group of translators
香港翻译公司招收全职SOHO中文网络小说中翻英译员 请登录网站了解本公司 (香港工商注册号:63547843-000-07-14-6)。 本公司与网站有长期合作关系,现在需招收4-6名全职网络小说译员 1. 网络小说译员是一项全职SOHO工作,在家上班。我们只招收对中文小说翻译真正感兴趣,希望以此作为稳定职业的译员。 2. 工作性质:将著名中文网络小说,包括: 历史,仙侠,修真类等,翻译成英文版本。 3. 翻译速度要求:每天至少翻译4000中字。多翻多计稿酬。 4. 翻译质量要求:可采取机器翻译+人工编译或人工直接翻译的形式。方式不限,但交付译文的质量要求一致:英语语法native或者near-native水平,行文流畅,没有重大错译漏译。 5. 原则上每天交稿。如果需要外出,当月需要及时补交工作量要求的章节。 6. 工资标准为6000人民币/月,也可外币结算。上不封顶。 7. 稿费支付方式:每月结算,直接打入译员账号。 有意者,请提供简历、自己翻译的中翻英样稿发送到: minlingua@, 我们会筛选简历以后安排测试。 因为项目内容为三百万字的网络小说,而且后续还有长期合作,所以测试字数为1000字。这是书稿翻译的行规以及客户的要求。如果测试通过,双方签订合作合同,该试译会计算稿酬。非骗译! 以下译员请勿投送简历: 没有职业转型计划或者不打算将网络小说翻译当全职工作; 英语水平一般,没有专业英语背景。 本广告绝对真实,这段时间都有效,欢迎扩散!推荐成功有referral fee!
寻找在中国工作生活的中德,德中翻译的translator, 经常在线,方便交流。 我们这边的项目有些是文档的翻译,有些是需要及时的回复的1-2句德文的翻译,所以希望你经常在线,然后可以做这种短时间一句话的翻译,我们可以一次支付你一定的money,可以每周结算一次。 长期有项目,不会做几次就没活了。符合条件的,请联系我。谢谢
Translating day to day Cantonese conversations to Korean client
Looking for translator to work full time as a translator in Nanjing. Your language to translate between will be korean and chinese. Please see job description below: 本土4A广告公司 企业介绍: 公司成立于2005年5月,隶属于现代汽车集团,是韩国最大的广告公司之一。作为一家全 球化的广告公司至今已在海外设立了9家分支机构并于2008年进军中国,分别于北京和上 海成立分公司,公司主要服务于现代汽车和起亚汽车。 职责内容: 负责媒介中心各类翻译工作,其中包括各类书面文档、报告等中韩互译工作、各类会议的 同声翻译工作,并能够控制翻译质量和进度。 职位要求: 1.具有丰富的现场口译经验,针对口译事先做充分准备,能从容应对现场出现的各类状 况,具有一定的商务职业素质,礼仪规范。 2.有出色的语言功底,笔译能力强,能够准确理解文档,将理解的含义规范、流畅、凝练 地用目标语言表达出来,能够适应不同的语言风格要求。 3.工作认真细致,思维敏捷,责任心强,具团队精神。 4.广告公司翻译工作,韩资企业翻译工作经历者优先。 5.2年以上工作经验,倾向有韩语翻译经验的朝鲜族。
I am looking for a freelance translator who can help me with a one-page document translation from English to Nepali. The document is written in general language, but it includes specific terminology and jargon related to the legal field. I only require translation services and do not need any additional services like proofreading or formatting. Skills and experience needed: - Fluency in both English and Nepali - Proficiency in translating specific terminology and jargon related to a certain industry or field - Attention to detail and accuracy in translation If you have experience in translating documents from English to Nepali and are comfortable with translating specific industry-related terminology, please submit your proposal. Thank you.
Hi, I am seeking a Spanish to English translator and subtitling specialist who can transcribe and translate video files for film/TV content that is around 90 minutes in duration. We need output in .SRT format for both Spanish and English versions. I can pay $0.75 for each minute for both versions. Skills and experience required for this job include: - Fluency in Spanish and English - Proven experience in general translation - Knowledge of subtitling software and tools - Attention to detail and accuracy in translation and subtitling - Ability to meet deadlines and deliver high-quality work
We started building a learning platform a month ago and we need translators for translating our plaform. They will be responsible for translating the application form, Learning paths and courses into various languages. **Using translator like Google translator is not allowed** We prefer to work with candidates from EU and American countries.
I am in need of a Dutch translator for a project that involves translating documents. The ideal candidate for this job does not need to have any specific industry knowledge or terminology. The desired turnaround time for this project is flexible. Should be resident in the Netherlands or Belgium Key requirements: - Fluent in Dutch and English - Strong translation skills - Attention to detail - Ability to meet deadlines If you have experience in translating documents and are confident in your Dutch language skills, I would love to hear from you. Please submit your proposal along with any relevant samples of your work.
I am looking for a skilled translator to translate an English user manual to Canadian French. The user manual is between 10-20 pages in length. Skills and experience required: - Fluent in both English and Canadian French - Strong understanding of technical language and terminology - Previous experience translating user manuals or technical documents Additional details: - The client is unsure if they need the translation to be proofread by a second translator, so flexibility in this regard is preferred.
I need an experienced translator to help me with a project involving translating text from English to Bangla. The document in question is an article, and I have a requirement that the translation be certified. I'm also looking for a turnaround time of more than 5 days. If you have experience with this type of project, I would love to learn more about your qualifications and discuss my needs further.
English to Hindi Translation - Training Document Project Overview: I am looking for an experienced translator to convert a training document from English to Hindi. The document has approximately 2200 words and requires a high level of accuracy and attention to detail. Skills and Experience: The ideal candidate should possess the following skills and experience: - Fluent in both English and Hindi - Proven experience in translating technical documents - Strong understanding of technical terminology and concepts - Excellent grammar and writing skills in Hindi - Ability to work efficiently and meet deadlines Application Requirements: In your application, please include the following: - Details of your past translation work, particularly in technical fields - Your experience in tra...
Looking for a Mandarin translator for a written translation project that is less than 5 pages long. I do not require the translation to be certified. Skills and Experience: - Fluent in Mandarin and English - Strong proficiency in written Chinese translation - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet deadlines - Previous experience in translating documents of similar length and topic
I need an experienced translator to help me with a project involving translating text from English to Bangla. The document in question is an article, and I have a requirement that the translation be certified. I'm also looking for a turnaround time of more than 5 days. If you have experience with this type of project, I would love to learn more about your qualifications and discuss my needs further.
Translation Project: English to German I am looking for a skilled translator who can translate content from English to German. The project does not have a specific deadline, so I am looking for someone who can work at a flexible pace. Ideal Skills and Experience: - Fluent in both English and German - Proven experience in translation projects - Attention to detail and accuracy in translations - Familiarity with the subject matter of the content being translated - Ability to work independently and meet project goals without strict deadlines
I need a local translator in Uzbekistan who can speak Chinese and Uzbek. The working time is three days and the salary is 200 RMB. If interested, please contact me Menga O'zbekistonda xitoycha va o'zbekcha gapira oladigan mahalliy tarjimon vaqti uch kun, oyligi 200 yuan. Agar qiziqsangiz, iltimos, men bilan bog'laning Please note that you must be fluent in Uzbek to be considered for this project. Thank you for your time and I look forward to hearing from you. I am looking for a fluent speaker of Uzbeks to accompany me as a translator for a personal project. The translation needs to be done in person, and the project duration is less than a week. Ideal Skills and Experience: - Fluent in Uzbeks and the target language - Strong communication and int...
I am looking for a translator to help me with a project which requires translating documents (500 words)from Spanish to English. This is for personal use, and the documents are concise. There is no need to rush, as I am flexible with the timeframe. I am looking for a translator who is reliable and punctual, and who can provide quality translations.
I am looking for a translator who can help me with an English to Arabic technical translation project. The subject matter of the material is engineering. Skills and Experience: - Fluent in both English and Arabic - Experience in technical translation, particularly in the engineering field - Attention to detail and accuracy in translating technical terms and concepts The translation does not need to be certified. The project can be completed within a week, so there is no strict deadline. However, I am looking for someone who can work efficiently and deliver high-quality translations in a timely manner.
I need a human translator who can translate manually of my technical document English into Spanish.
Note : Only swedish people can place bid I need a swedish translator , who can translate book English to swedish !
I am looking for a professional translator who can translate a document of less than 500 words from English to Arabic. The document is in the field of scientific/technical subjects. I require the translation to be in Iraqi Arabic dialect. Skills and Experience: - Fluent in English and Arabic - Proven experience in translating scientific/technical documents - Familiarity with Iraqi Arabic dialect - Attention to detail and accuracy in translating specialized terminology
I am looking for a translator who can translate a text of around 1000 words from English to Arabic. I specifically require the translation to be from a Saudi Arabian. Skills and Experience: - Fluent in English and Arabic
As a client, I'm in need a translator who can reliably translate Spanish to English as we travel to animal welfare shelters and to raise awareness. The time frame for completion is 8 hours a day for two days in each location of, Valencia, Seville, Cordoba and Madrid. If you can assist us in any of the mentioned locations and have the abilities to deliver a quality job, I am interested in learning more about you.
I am looking for a skilled translator who can translate a general text from English to Japanese. The intended audience for this translation is the general public. I require the project to be completed within 24 hours, so the ideal candidate should have experience working under tight deadlines. The following skills and experience are necessary for this job: - Fluent in both English and Japanese - Experience in translating general texts - Attention to detail to ensure accuracy in translation - Ability to work under tight deadlines - Excellent communication skills to ensure smooth collaboration throughout the project If you meet these requirements and are interested in this project, please submit your proposal with your relevant experience and qualifications.
We need English to Korean translator. We need only native and professional translator.
...in English, Hindi, and Marathi - Advanced translation skills from English to Hindi and Marathi - Proficient in writing and grammar in both languages - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet tight deadlines and work efficiently - Strong communication skills to clarify any doubts or concerns regarding the content Project Description: We are looking for an experienced translator who can help us with a writing and translation project. The primary language of the content is English, and we need it to be translated into Hindi and Marathi. The deadline for the translation is 3 days, so the ideal candidate should be able to work efficiently and meet tight deadlines. Requirements: - Translate English content into Hindi and Marathi with accuracy and attention t...
- 95 words - Urgent: Must be done by quickly, asap by today - Black bold texts are rankings, no need to translate - Gentle reminders are repeated, same for all - Only change is the line for each rank, please prepare....
Need a Japanese translator for our long term project from English to Japanese. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Words: 400 Budget: $4 each translation Deadline: 4-5 hours from the awarded time
Looking for a translator for a general content document with a desired turnaround time of within 24 hours. Ideal Skills and Experience: - Fluent in English and Spanish - Proficient in translation - Attention to detail - Ability to work under tight deadlines
I am looking for a professional proofreader and editor who can translate a document from Spanish (ESP) into German (GER). The document is a [insert type of document], and the word count is [100 words]. I need someone who can ensure accurate translation and proper grammar and syntax in the German version. The ideal candidate should have the following skills and experience: - Fluent in both Spanish and German - Strong understanding of grammar and syntax rules in both languages - Previous experience in proofreading and editing translations - Attention to detail and ability to catch errors and inconsistencies - Ability to meet deadlines and work efficiently If you are confident in your language skills and have experience in proofreading and editing translations, please submit your proposal. ...
Need an expert guy who can easily handle InDesign file from German to Romanian, Hungarian and Slovenian. You can use AI translation but the format need to do same as like source file. Total : 20 pages Deadline: 1-2 days
Technical Translation for RPFs - Language: Arabic - Desired level of accuracy: Highly accurate - Include industry-specific terminology: Yes I am looking for a skilled translator who can accurately translate RFPs from Arabic into English. The translations must be highly accurate and should include industry-specific terminology. Ideal Skills and Experience: - Fluent in both the source language (Arabic ) and the target language (English) - Strong understanding of technical terminology and industry-specific jargon - Previous experience in translating RFPs or similar technical documents - Attention to detail and ability to maintain accuracy throughout the translation process
Native Persian Translator Needed for Same Day Document Translation Skills and Experience: - Fluent in Persian and English - Proven experience in document translation - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet tight deadlines Project Details: - Type of translation: Document translation - Deadline: Same day - Word count: Less than 500 We are seeking a native Persian translator who is proficient in English for a document translation project. The ideal candidate should have experience in accurately translating documents and the ability to meet tight deadlines. Attention to detail and accuracy in translation are crucial for this project. If you are a skilled translator with the necessary language proficiency and experience, please submit your ...
Looking for a native Polish translator to translate English to Polish. Need high quality and accurate human translation only. Google or software works are not allowed. The translation should be meaningful and should make sense in Polish, not word by word direct translation please.
We need English to Uzbek translator. We need only native and professional translator.
Looking for a native Hungarian translator to translate English to Hungarian. Need high quality and accurate human translation only. Google or software works are not allowed. The translation should be meaningful and should make sense in Hungarian, not word by word direct translation please.
We need English to Filipino translator. We need only native and professional translator.
I am looking for a native Macedonian translator to translate English to Macedonian. I am looking for human, manual translation and native translator only. Software (automatic) translation will be rejected. looking forward to your bids. Thanks!