International content marketing guide for 2020
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Do you have a project that requires translation between Arabic and another language? An Arabic Translator is equipped with the skills to bring your project to life by providing translation services with native fluency to ensure accuracy and consistency.
Arabic Translator can help clients with a range of tasks, from translating conversations and text for legal documents, proofreading and editing manuscripts, creating user-friendly instructions for smartphone apps and websites, to localizing products for a new market and much more!
Here's some projects that our expert Arabic Translators made real:
Thanks to the expertise of our professional freelance translators on Freelancer.com, businesses around the world have been able to effectively translate their message or products into multiple languages. If you’re ready to expand your reach into the Arab speaking market, posting a project on Freelancer.com is an easy way to access competitive bids from native translators who have years of experience in the field of professional translation.
从58,967个评价中,客户给我们的 Arabic Translators 打了4.91,共5星。Do you have a project that requires translation between Arabic and another language? An Arabic Translator is equipped with the skills to bring your project to life by providing translation services with native fluency to ensure accuracy and consistency.
Arabic Translator can help clients with a range of tasks, from translating conversations and text for legal documents, proofreading and editing manuscripts, creating user-friendly instructions for smartphone apps and websites, to localizing products for a new market and much more!
Here's some projects that our expert Arabic Translators made real:
Thanks to the expertise of our professional freelance translators on Freelancer.com, businesses around the world have been able to effectively translate their message or products into multiple languages. If you’re ready to expand your reach into the Arab speaking market, posting a project on Freelancer.com is an easy way to access competitive bids from native translators who have years of experience in the field of professional translation.
从58,967个评价中,客户给我们的 Arabic Translators 打了4.91,共5星。I have a set of English technical documents covering IT / software topics—API guides, user manuals, and release notes—that must be rendered into clear, accurate Modern Standard Arabic right away. The original text is heavy with code snippets, UI strings, and industry-specific terminology, so consistency is critical; variable names, tags, and formatting all need to stay intact. I will share the files as soon as we agree to proceed and would like the full Arabic versions back as quickly as possible, with no compromise on precision. CAT tools such as Trados, memoQ, or Wordfast are perfectly acceptable if they help maintain term consistency; please keep any translation memories or glossaries you build so we can reuse them in future updates. Deliverables: • Fully translated A...
I have a 30,000-word university research manuscript that helps readers choose the right tattoo, care for fresh ink, and understand the long-term effects of body art. I now want every chapter rendered into clear, flowing Modern Standard Arabic while preserving the informal, conversational tone that makes the English version so approachable. What I need from you • A full Arabic manuscript that mirrors the structure of the original: headings, sub-headings, call-outs, and any sidebars that appear in the source file. • Culturally sensitive annotations. Whenever an idea, idiom, or reference might feel unfamiliar to an Arabic-speaking audience, add a short footnote or endnote that explains it in context—no lengthy essays, just crisp clarifications. • Consistency with a...
I have an Arabic article about Arabic coffee (قهوة عربية) – its cultural significance, preparation rituals, and role in hospitality across the Gulf and Arab world. The article covers: The history of coffee in the Arab world How Arabic coffee is different from other coffees (lighter roast, cardamom, saffron) The dallah (coffee pot) and finjan (small cup) – their designs and meanings The ritual of serving – who gets served first, how to accept, how to refuse Coffee and dates – why they're always served together Regional differences (Saudi, Emirati, Omani, Jordanian) Modern coffee culture vs. traditional majlis coffee UNESCO recognition of Arabic coffee as intangible cultural heritage What I Need I need the full article translated into clear, natural Engl...
I need an Arabic translator for official civil status documents. Clients need these translated for: Visa applications (tourist, work, family, student) Marriage registration abroad Citizenship applications Family reunification processes Legal proceedings Document Types Family documents: Birth certificates (شهادة ميلاد) Marriage certificates (عقد زواج / وثيقة زواج) Death certificates (شهادة وفاة) Divorce certificates (شهادة طلاق) Family registers (سجل عائلي / دفتر العائلة) Identification: Passport bio pages (جواز سفر) National ID cards (بطاقة هوية) Residence permits (إقامة) Legal status documents: Single status certificates (شهادة عزوبية) No objection letters for marriage Custody agreements What Each Document Typically Includes Birth certificates: Full name of person Da...
Ibti3ath is a Saudi-based education services platform. We support applicants by organizing documents, preparing portal submissions, and ensuring applications are complete and submitted on time. Role summary We need a detail-oriented operator to take each application from “ready-to-draft” to “submitted + confirmed.” You will complete online application forms, upload final documents/essays, track deadlines, and communicate in Modern Standard Arabic (MSA) with applicants when items are missing (you may use translator/AI to assist, but final messages must be accurate MSA). Core responsibilities (per application) Create/maintain a shared tracker (school, portal, requirements, deadlines, status) Fill all required fields in Common App / Coalition / individual portals bas...
I’m looking for a native-sounding Khaleji Arabic writer who can craft polished, formal social media captions that resonate with a Gulf audience on both Instagram and Facebook. The goal is to maintain a professional tone while still sounding authentically regional, using the expressions people in the GCC naturally expect. Here’s what I need from you: • A batch of post captions written in clear, correct Khaleji dialect, ready to publish on Instagram and Facebook. • Brief creative cues or headline ideas that suit each caption so an in-house designer can pair visuals effortlessly. • Relevant, platform-specific hashtags that keep the overall voice formal yet discoverable. Every caption should read smoothly, avoid fus-ha stiffness, and still convey authorit...
I’m looking for a native-sounding Khaleji Arabic writer who can craft polished, formal social media captions that resonate with a Gulf audience on both Instagram and Facebook. The goal is to maintain a professional tone while still sounding authentically regional, using the expressions people in the GCC naturally expect. Here’s what I need from you: • A batch of post captions written in clear, correct Khaleji dialect, ready to publish on Instagram and Facebook. • Brief creative cues or headline ideas that suit each caption so an in-house designer can pair visuals effortlessly. • Relevant, platform-specific hashtags that keep the overall voice formal yet discoverable. Every caption should read smoothly, avoid fus-ha stiffness, and still convey authorit...
PHG Hiring: Translators Pacific Health Group is hiring project based bilingual writers with a proven track record of translating factual content into professional, accurate, easy-to-understand brochures and marketing material from English into the following languages. Arabic Cantonese Farsi Tagalog Spanish The Project: Linguistic Accuracy: Translating existing English language PHG verbiage into modern, current, and polished translations. Accessible Prose: Ensuring the written content remains relatable and easy to grasp while maintaining 100% factual accuracy and adherence to message. Mission Alignment: Reflecting PHG’s core values of compassion and connection through high-quality written content. Requirements: Demonstrable Experience: A track record of translating factual...
I have a set of documents that must be translated urgently between English and two target languages: Rohingya and Sudanese Arabic. You must be a native speaker of the target language. A fast turnaround is required, yet I cannot sacrifice accuracy or cultural appropriateness, so strong self-proofing skills are important. Deliverables: • Fully translated documents in Word and PDF, mirroring the original formatting If you use CAT tools such as Trados, MemoQ, or Wordfast to keep terminology consistent, just let me know. Please quote your rate and daily capacity. Thanks
I have an English article that argues inheritance has become the most dependable path for people under 40 to own a home. It explains how soaring property prices since the 1990s, coupled with tax rules that discourage owners from selling before death, have made inherited homes unusually common. I need the full piece rendered into clear Modern Standard Arabic. Please keep the information flow strictly intact while giving the text a tone that feels naturally Arabic—neither stilted nor colloquial, simply well-written and engaging for an educated readership. The final result should read as an informative economic feature that highlights the shifts from the 1990s through the 2020s. Deliverable: a polished Arabic document that mirrors the original structure (headlines, sub-heads, body...
7 pages + 2 pages , 2 documents (keeping same table & source format)
I'm seeking a skilled tutor to teach me Lebanese Arabic. I'm a beginner and prefer live video lessons. The focus areas should be: - Basic conversation skills - Vocabulary and phrases - Pronunciation Ideal Skills and Experience: - Fluent in Lebanese Arabic - Experience teaching Arabic to beginners - Engaging and effective online teaching skills - Patience and adaptability to different learning paces
I have a short academic-style write-up that examines the cultural, nutritional, and historical significance of traditional African recipes across various regions. The text discusses indigenous ingredients, culinary techniques, regional variations, and the socio-economic role of food in African communities. I need the entire passage translated into polished, formal Arabic while preserving every culinary and anthropological nuance—terms such as “fermentation,” “indigenous grains,” “staple foods,” “culinary heritage,” “food sovereignty,” and any regional dish references must be rendered exactly as they would appear in a scholarly publication. Please ensure that traditional dish names (e.g., jollof rice, injera, tagine, fufu, ...
I need an Arabic-language AI assistant that sits inside WhatsApp and takes over the entire patient-appointment workflow for my clinics. The focus is purely on scheduling—no medical diagnosis or FAQ automation—so the bot must understand, confirm, reschedule, and cancel appointments in natural Arabic without drifting into English. Core flow • Patient starts a WhatsApp chat. • Bot greets in formal Arabic, detects intent (new booking, follow-up, change, or cancel). • It checks available slots from my existing calendar (Google Calendar or a simple MySQL table—whichever you integrate fastest). • It offers the patient the next three open times, records the chosen slot, and sends an instant confirmation plus a reminder 24 h before the visit. • ...
I have a short scientific write-up that explains how increased screen use is linked to reduced cortical thickness in specific regions of children’s brains. I need the entire passage rendered into polished, formal Arabic while preserving every technical nuance—terms such as “cortex,” “cortical thickness,” “longitudinal data,” and any anatomical references must read exactly as they would in a peer-reviewed journal. Please deliver the translation in a single Word document so I can drop it straight into the broader report. Follow commonly accepted neuroscience terminology and standard Arabic scientific style; no additional glossary is required. Deliverable: a Word file containing a faithful, well-structured Arabic version that mirrors the p...
I am looking for a talented freelancer to create engaging, AI-generated video Reels to promote an existing dating platform. The target audience is the Gulf region, so all videos, voiceovers, and text must be in the Khaleeji Arabic dialect.
Saya sedang mencari tenaga freelance di bidang penulisan dan terjemahan, khususnya penulisan konten. Fokus utama saya adalah mendapatkan artikel, caption media sosial, atau materi tulisan lain yang jelas, menarik, dan bebas plagiarisme. Ruang lingkup awal: • Menyusun konten tertulis sesuai topik yang akan saya berikan. • Menyesuaikan gaya bahasa dengan audiens Indonesia. • Melakukan pengecekan tata bahasa serta fakta dasar sebelum menyerahkan naskah final. Saya terbuka mendiskusikan panjang tulisan, frekuensi pengiriman, serta format file agar sesuai kebutuhan masing-masing proyek. Jika memiliki pengalaman SEO, storytelling, atau kemampuan riset cepat, silakan sebutkan karena akan menjadi nilai tambah. Kirimkan contoh singkat hasil tulisan Anda beserta waktu pengerjaa...
I need the blog section of my website rendered into clear, elegant Arabic that reads naturally yet maintains a formal register. The posts range from 500-1,200 words and cover business-strategy topics, so accuracy is critical—industry jargon and any embedded calls-to-action must carry over without sounding promotional or colloquial. You will receive each article in editable Word or Google Docs format and, once approved, you will paste the Arabic copy back into our WordPress editor (using WPML), respecting headings, meta descriptions, and any internal links. Consistency in terminology is important, so if you work with a CAT tool such as Trados or memoQ, please mention it; a shared glossary can speed reviews on both sides. Deliverables per article: • Formal Arabic translation, fu...
I have a fully-developed Arabic-as-a-Second-Language curriculum spanning five sequential levels and now need a commission-only Sales Manager to drive national adoption across the United States. Your income is tied directly to results—10 % of the net profit on every sale you close, plus an additional 5 % override on the business generated by the sales representatives you recruit, train, and supervise. Performance bonuses are also on the table when targets are exceeded. The immediate mandate is to craft and execute a US-wide sales strategy aimed first and foremost at educational organizations; Islamic schools and homeschool networks remain attractive secondary markets once momentum builds. You will set the roadmap, open doors, and translate interest into signed licensing agreements. ...
I’m refreshing the visual identity of “هديتي” and need a sleek, contemporary logo that immediately feels modern while still honouring its Arabic roots. The design must weave the brand’s initials with an abstract symbol so the two elements work as a single, memorable mark. Think clean lines, balanced proportions and a form that scales gracefully from app icons to storefront signage. Feel free to experiment with colour, but please keep the palette simple so the mark works just as well in monochrome. Vector-based execution in Adobe Illustrator (or equivalent) is essential for sharp reproduction across print and digital touchpoints. Deliverables • Primary logo: initials + abstract icon (full colour) • Monochrome variant (black & white) • H...
Multilingual Voice Recording Project – Code-Switching Conversations Project Name: BV Project Type: Remote | Ongoing (Limited Slots per Locale) Project Overview Project BV is a multilingual speech data collection initiative designed to enhance Automatic Speech Recognition (ASR) systems for high-value multilingual call center scenarios, including financial services, healthcare, and telecommunications. The project focuses on collecting natural code-switching conversational audio, where speakers alternate between two languages within a single conversational turn. Scripts will be provided; however, natural delivery, fluency, and context-appropriate language switching are essential. Language Requirements Primary Language (Native level – one required): Arabic (arAE:UAE...
need professional article proofreader and writers for an ongoing project. selected freelancers have to write 10000 words per week. before selecting you have to face for a small sample task. English to Saudi Arabic Translation Thave 28 captions per month that would like translating from English to Saudi Arabic. Price is non-negotiable, please only apply if you can speak Saudi Arabic. Simple, straightforward task, can start ASAP
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Looking for professional Thai translators who can provide accurate and reliable translations in your area?
If you're in need of a Japanese translator in your area, you might be wondering where to look.