已完成

Translation from Chinese to English

There is 1110 of Chinese Character, I wish a guy who professional in Chinese Culture can help me translate this article.

here is the article

=============================================================

武术在中华大地上绵延数千年,由于植根于中华传统文化的沃土,武术是个最富哲理的运动,有其五彩缤纷的文化内涵。中国古典哲学是武术的思想渊源,中国古典哲学的范畴很大,包罗了许多传统思想及学说流派,影响较大者有道家哲学、太极哲理、禅宗思想以及儒家思想等几个方面。在古代武术理论中,“气”被视为武术的原力与本根,是武术生命的精微所在。由于生命的盛衰变化都是“气”作用的结果,人体“气”的质量好坏决定着生命状态的优劣,因而“气”也被视为武术养生的理论基点,马步站桩、静坐以及一些修心运动是炼“气”的方法,但练习站桩、静坐是很讲究的,稍微有一些错误都会引起毛病,学习站桩或静坐者必须要有明师指导。

武术的认识论基础

“知行合一”是武术的认识论基础,是武术发展的重要机制。所谓“知行合一”就是指在日常生活中,对事物的认识首先是切身体悟,进而指导实践,认知与实践是统一的,一致的。这一理论在武术中的表述经常是“学以致用”、“直觉体悟”。中国武术是在一定的社会需要下而产生的,学以致用正是演练武术的宗旨。而武术的意境、神韵等又很难用言语表达,这就要求学者用直觉去领悟体验、进而把握。这也是中华民族传统思维的特点。

浓郁的武德观念是武术文化的重要内涵

所谓武德,即武术道德,是从事武术活动的人在社会活动中所应遵循的道德规范和所应有的道德品质。武德的理论很丰富,它所包含的内容是多方面、多层次的。孔孟仁学的基本思想是以仁慈、忠厚、善良和爱心来待人接物,处理一切人际关系。武德的仁学中心首先表现在练武与修身的统一,习武既是人生品德修养的重要途径和方法,要求习武者要有高尚的品德与宏大的胸怀和气魄。其次,武德的仁学中心还体现在武技的运用上。武术的本质是技击,技击必然内含着残酷与暴力。然而武术的仁德精神却要求以制取对方为主,尽量避免杀伤对方。以武会友,更是讲究点到为止,以“礼”来规范行为。武术的抱拳礼就是中国传统的一种武术礼节,当代武术本着为和平与友谊服务的宗旨,被赋予了新的含义:右手握拳,寓意尚武;左手掩拳,寓意崇德,以武会友;左掌四指并拢,寓意四海武林团结奋进;屈左手拇指,寓意虚心求教,永不自大;两臂屈圆,寓意天下武林是一家。以国家和集体利益为重的武德思想。要求习武者树立理想,为国争光;爱国爱民,见义勇为;尊师爱生,团结互助;修身养性,遵纪守法;文明礼貌,举止端庄,自觉做有理想、有道德、有文化、守纪律的社会主义公民。

七星拳

少林七星拳是少林寺地区流传最广的套路。它练起来动如猫,行如虎,参照天下北斗土星定位,动作架势以它独有步型、步法而组成。步型要求两脚前后站在一条线上并齐,称为小缩身,这个动作也是考验少林武师在练习少林拳时的功夫深浅的标准。

=========================================================

please upload a doc file for me

If you done this translation

技能: 英语(英国), 英语(美国), 英语语法, 英语拼写, 简体中文(中国)

查看更多: translate doc file japanese english, freelance english chinese translation baltimore, english chinese translation work finland, english chinese translation price per word, english chinese translation cooperation service, hong kong english chinese translation job, translation cooperation english chinese translation, english chinese translation wanted, 100 convert english chinese translation

关于此雇主:
( 1条评论 ) bidor, Malaysia

项目ID: #8906785

授予:

lyubikbel

Hi there - My name is Lyubov. I’ve read your brief and can see that you’d like to make a translation from chinese to english I am an interpriter and the teacher of english and chinese. I can provide high quality a 更多

RM57 MYR 在1天内
(2条评论)
1.5
paulyujun

I have rich interpretation experience in China and abroad. I have interpreted for many government officials, business leaders and academics. I provide all types of interpretation and translation, including simultaneous 更多

RM57 MYR 在3天内
(1条评论)
0.3

有10名威客正在参与此工作的竞标,均价RM129/小时

thelords

This is the translation of the first paragraph: Martial Arts in the land of China, because of the Millennium stretches for rooted in the fertile soil of Chinese traditional culture, martial arts is a rich and philo 更多

RM222MYR 在1天里
(33条评论)
5.2
ailingfoong

A proposal has not yet been provided

RM57MYR 在1天里
(20条评论)
4.3
seabeaut

一个有效的提议尚未被提供

RM333MYR 在1天里
(22条评论)
4.1
junweiliang312

I am a native Chinese speaker with over two years' experience abroad. I am a serious person and I always focus on the details of my job. I wish I can give you the best service.

RM136 MYR 在3天内
(1条评论)
0.3
Wingcarol

I'm proficient in both Chinese and English. Will be able to translate the provided passage with accuracy.

RM150 MYR 在5天内
(0条评论)
0.0
vickywei

Hello! I'm Vicky from Guangzhou, China. I have graduated from English studies and have worked as a liaison in a MNC before. I would like to offer my services to you and take up this job. Thanks! Vic

RM140MYR 在1天里
(0条评论)
0.0
ChoeKyungMin

i could do this job. i studied Chinese(somplified chinese)for 6 years. i hope i could do this. Thank you.

RM76 MYR 在7天内
(0条评论)
0.0
mrsw1705

With over 20 years translating experience, fluency in Mandarin Chinese, Japanese and French and a love and passion for writing top quality creative and innovative articles, I have a clear complete understanding of th 更多

RM57MYR 在1天里
(0条评论)
0.0