Freelancer标志如何运作 浏览工作 登录 注册 发布项目
探索
Translation
Profile cover photoundefined
您正在关注。
关注用户错误。
该用户不允许他人关注他们。
您已经关注了这个用户。
您的会员计划仅允许0个关注。升级在此。
成功取消关注
取消关注用户错误
您已成功推荐
推荐用户错误。
出问题了,请刷新页面并重新尝试。
电子邮箱已成功验证。
用户头像
$30 USD /小时
ROMANIA的国旗
brazi, romania
$30 USD /小时
现在这里是9:05 下午
四月 1, 2004加入
0 推荐

costinro

@costinro

0.0 (0条评论)
0.0
0.0
$30 USD /小时
ROMANIA的国旗
brazi, romania
$30 USD /小时
不适用
工作已完成
不适用
在预算内
不适用
按时
不适用
重复雇用率
Constantin M. TUDOSE MOTHER TONGUE: Romanian CONTACT: Tel.: [login to view URL] Fax: [login to view URL] e-mail: [login to view URL] PROFESSIONAL TRAINING EDUCATION - Higher Education Degree in Foreign Trade (BS) - (Bucharest School of Foreign Trade) - Higher Education Degree in Foreign Languages (MA) - (English/French) - Professional Interpreter Certificate in English and French accredited by the National Board of Interpreters & Translators in Romania - Authorized & Sworn Interpreter/Translator for Legal, Notarized and Sworn Translations by the Government of Romania (Ministry of Justice) CONTINUING EDUCATION: - Public Relations Course for public relations officers and professional interpreters, Romanian Ministry of Chemical and Petrochemical Industry - IT specialization course with Ashav Shevet – Tel Aviv, Israel HARDWARE: PC Pentium 750 MHz, HDD 20 GB, Multimedia, Laser printer, Modem US Robotics Courier Everything 57 SUPPORTED SOFTWARE: OS Windows 98 SE - General and specialized (technical) electronic dictionaries - Wordfast 3.35x - DTP, Acrobat Reader, Acrobat Distiller, Microsoft Office, Wordfast, CorelDRAW, Illustrator, PageMaker, Autocad, QuarkXPress, WinAce, WinZip LANGUAGE PAIRS: Romanian – English Romanian – French English – French English – Romanian French – Romanian French – English DAILY OUTPUT: 2500 - 3500 words PROFESSIONAL EXPERIENCE January 2001 – Freelance professional interpreter/translator. I worked on several Nokia major projects involving proprietary IT software and hardware providing the Romanian version of all such project related documentation, instructions etc. Subtitling translations for a UK based translation agency . Legalized and notarized translations of contracts, commercial agreements, articles of incorporation, arbitration awards. A number of agreements for The National Petroleum Company “PETROM” S.A. and their foreign partners e.g. UOP LLC, Hyundai, Engelhard, Akzo Nobel, ATE Geoclean, Sud-Chemie, Linde AG, Honeywell, IFP, Phillips Petroleum Company, STRATCO, Nuovo Pignone, EXXON MOBIL, MAN Turbomaschinen AG, etc. Military documentation for a defense body covering various specific topics. June 1999 – December 2000: Public Relations Officer for DANOIL CONSULTING Ltd. Campina, a company that provides consultancy services for the crude oil exploration and production industry in Romania and abroad. 1979-June 1999: I worked for PETROTEL S.A. (currently PETROTEL-LUKOIL S.A.) an integrated refinery and petrochemical complex as technical interpreter/translator from/into English and French, Romanian, my native language being Romanian. I gained vast experience in refinery and petrochemical engineering translations in my position as interpreter with numerous technical supervisor teams from UOP – U.S.A., MITSUI Engineering, MITSUI Petrochemical, ETHYL – UK, ELLIOTT U.S.A., HOUDRY U.S.A., L’AIR LIQUIDE France. I was involved in all stages of implementation of large investment projects of this refinery. In 1997 I was appointed Public Relations Officer at PETROTEL S.A. Ploiesti. With over twenty four years of continued education and experience, I have acquired practical engineering and technical communication skills. Such skills are augmented by my ability to adapt, to learn quickly and to apply my knowledge in effective creative ways. 1975 – 1979 I was employed by ROMLUX Targoviste, an incandescent lamps factory, as a planning executive within the import-export department where I was involved in negotiating and monitoring import and export agreement development. I provided technical translations for the BADALEX U.K technical team in their implementation of a new project within the company. In 1979 I was assigned the responsibility of providing technical translations and organizing technical meetings for all talks and development stages of a major project design and site implementation with TOSHIBA, Japan. I am a very positive person with high personal standards and a strong work ethic. I am able to work comfortable with people at all levels, as well as independently, with little or no supervision and have a strong desire to continue learning and growing. I am a steadfast, self-motivated professional with recognized achievements in written technical translations, simultaneous interpretating during multinational meetings and commercial negotiations.
Freelancer Translators Romania

与costinro沟通您的工作

登录并在聊天中讨论所需细节。

评论

变更已保存
没有用户评论
这里没有评论!

与costinro沟通您的工作

登录并在聊天中讨论所需细节。

认证

优选威客
身份已验证
支付已验证
电话已验证
邮箱已验证
Facebook已关联

顶级技能

Translation

浏览相似威客

Translators in Romania
Translators

浏览相似作品

Translation
之前的用户
下一个用户
邀请已发送成功!
已注册用户 发布工作总数
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2023 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
加载预览
授予地理位置权限。
您的登录会话已过期而且您已经登出,请再次登录。