I have a very good eye for details and small misses so I like correcting grammar and any kind of spelling mistakes.
I have done translation in my previous work for a tourist office in France and I am currently working on translating the website of the company I work for from Japanese to English and French.
J'ai l'oeil pour les détails et remarque plus facilement les petites erreurs. J'aime corriger les erreurs de grammaire ou d'orthographe.
J'ai fait de la traduction dans mon précédent travail en France lorsque je travaillais pour une office de tourisme et maintenant que je vis au Japon, je suis en train de faire la traduction anglaise et française du site japonais de l'entreprise pour laquelle je travaille.