Proofread Spanish-German translation dictionary

已取消 已发布的 Jan 8, 2005 货到付款
已取消 货到付款

Your job is to proofread a 45,000-words translation dictionary with translations of words and terms from German to Spanish, like this: Aal -> anguila aalen -> desperezarse aalen -> pescar anquilas Probably the first two lines are correct but the third term is not ("aalen" does NOT mean catching eels but relaxing, sunbathing, and secondly it would be anguilas, not anquilas). So, you would mark the third entry as wrong. If a correction is easy to provide (i.e., just a typo like anquila -> anguila), you provide it. If not, you strike the term. The first 200 lines of the dictionary can be downloaded from [url removed, login to view] to let you check if you are up to the task. * You must be a native Spanish speaker. * You must have excellent knowledge of the Spanish language. * You must have excellent knowledge of the German language. * You must check each line manually, consulting one or more dictionaries if required. * You may not (and cannot) use any machine translation tools like Babelfish or Systran.

## Deliverables

1) Complete and correct proofreading with errors marked/corrected of the full 45,000 translation entries. 2) Deliverables must be in ready-to-run condition, as follows (depending on the nature of the deliverables): Deliverables must be installed by the Seller in ready-to-run condition in the Buyer's environment. 3) All deliverables will be considered "work made for hire" under U.S. Copyright law. Buyer will receive exclusive and complete copyrights to all work purchased. (No GPL, GNU, 3rd party components, etc. unless all copyright ramifications are explained AND AGREED TO by the buyer on the site per the coder's Seller Legal Agreement).

## Platform

n/a

文章重写 文案写作 学术写作 技术写作 测试/质量管理 翻译 可用性测试 网站测试

项目ID: #3509697

关于项目

2个方案 远程项目 活跃的Mar 28, 2006

有2名威客正在参与此工作的竞标,均价$153/小时

vscorza

See private message.

$170 USD 在265天内
(5条评论)
2.9
develop417

See private message.

$136 USD 在265天内
(4条评论)
0.7