Find Jobs
Hire Freelancers

Traducir Terms and Conditions en Castellano

max €100 EUR

已关闭
已发布超过 9 年前

max €100 EUR

货到付款
Hola a todos, Necesito traducir los terminos legales de mi startup "Kualikom Telecommunications". Hace muy poco que he empezado y tengo un presupuesto limitado. Estoy abierto a las ofertas. Muchas gracias, Erion
项目 ID: 12373761

关于此项目

22提案
远程项目
活跃9 年前

想赚点钱吗?

在Freelancer上竞价的好处

设定您的预算和时间范围
为您的工作获得报酬
简要概述您的提案
免费注册和竞标工作
22威客以平均价€100 EUR来参与此工作竞价
用户头像
Buenos días le adjunrto mi oferta por la traduccion! Por lo que entiendo dolo requiere la traducción del documento en cualquier formato, no hay subida a la web ni nada semejante, Resto a su disposición para cualquier consulta que desee realizarme Saludos
€100 EUR 在2天之内
4.9 (13条评论)
4.9
4.9
用户头像
Hola: Estamos en Bogotá - Colombia, somo expertos en E-commerce y disponemos de dos traductores expertos. Podemos realizar la traducción y esperar el pago cuando ustedes la hayan verificado. Son alrededor de 9500 palabras, podemos hacerlo a un precio de 75 euros
€100 EUR 在5天之内
5.0 (3条评论)
3.5
3.5
用户头像
Hola: Me puedo ajustar a tu presupuesto, el trabajo se entregaria tambien en PDF con el mismo formato pero en español. Tiempo de entrega. 3 Dias. El pago se realizara contra entrega y satisfacción.
€100 EUR 在3天之内
1.0 (1条评论)
2.3
2.3
用户头像
Estimado: Espero que te encuentres bien. Soy traductor de inglés y portugués de la Universidad de Santiago de Chile con 3 años de experiencia en traducción de distintos temas, además de la redacción de contenidos para sitios web. Como propuesta a tu trabajo, a pesar de que, normalmente, el trabajo de traducción se cobra por palabra, entiendo lo del presupuesto limitado y frente a la necesidad que tengo en estos momentos estoy dispuesto a realizar el trabajo por el presupuesto fijo que está marcado en los datos del proyecto (CLP$75.700 que es alrededor de 98,41 euros). Permíteme preguntarte: ¿en cuánto tiempo esperas el documento traducido? ¿Tienes disponibilidad para contestar preguntas en caso de que fuera necesario? Me gusta tener una comunicación fluida con mis clientes, ya que ellos son los que manejan el tema a cabalidad. Así se puede obtener un mejor resultado en el trabajo final. Que tengas un buen resto de semana y te dejo una invitación para que visites mi perfil y conozcas mi trabajo. Ojalá nos sigamos comunicando. Saludos cordiales, Luis.
€100 EUR 在15天之内
5.0 (1条评论)
0.1
0.1
用户头像
Buenos días, somos una start-up de reciente creación compuesta por dos personas un programador web/android y una diseñadora gráfica/fotógrafa . Nuestro estudio multimedia online se centra sobre todo en este tipo de trabajos . Contacto directo con el cliente mediante whatsapp,skype,email o móvil Atención personalizada . El presupuesto es orientativo , nos gustaría hablar directamente con ústedes. Saludos cordiales.
€100 EUR 在7天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola, He escrito muchos términos legales en webs. No me sería difícil crear lo que necesitas ya que me además me estás facilitando el texto, incluso te lo puedo hacer por 30€ en lugar del máximo que has fijado. Atentamente, Oscar Sanjaime.
€100 EUR 在1天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Estoy iniciándome en el mundo del trabajo por Internet, así que sería de muchísima utilidad poder ayudarte a traducir los términos y condiciones de documentos. Ya que tu presupuesto es limitado y mi experiencia necesaria estoy dispuesto a negociar contigo los términos de esta propuesta más allá de lo que escriba en cuanto a precios (que los consigno al sólo efecto de cumplir el formalismo de la página). Propongo la entrega en dos Hitos, uno que llamo borrador para ponerlo a consideración tuya sobre todo en cuanto al estilo de redacción y la entrega final una vez que hayas hecho las sugerencias que desearías se apliquen al documentos presentado.
€100 EUR 在5天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola, mi nombre es Carmen. Puedo traducir su texto de términos legales adaptándolo al Castellano. El tiempo para realizar dicha traducción será de aproximadamente 4 días hábiles pudiendo terminarse el trabajo un poco antes del tiempo acordado. Espero que le interese mi oferta. Att. Carmen
€100 EUR 在4天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola, me gustaría ayudarle con su proyecto. Puedo ajustarme al presupuesto que ofrece, sí únicamente se trata de realizar la traducción. Le anexo mi curriculo y mi portafolio pofesional para que conozca un poco sobre mi trayectoria. Espero que se ponga en contacto conmigo y que me asigne el proyecto.
€100 EUR 在14天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola tenemos un área de traducción, podemos her la traducción de tu documento en muy poco tiempo y las revisiones no las cobraríamos. Contamos con amplia experiencia en traducción de libros, manuales y documentos diversos, últimamente nos especializamos en textos médicos.
€100 EUR 在5天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Puedo traducir el documento que adjunta en su proyecto en 2 días y con la tarifa que se relaciona en mi propuesta. El área de términos y condiciones es vital en la presencia en internet, permite una relación transparente entre usuarios. Agradezco ser tenida en cuenta para realizar esta tarea.
€100 EUR 在2天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola,soy estudiante de medicina, con amplio conocimiento del idioma inglés y nivel Avanzado en diplomas de Cambridge. Estoy asociada además con una profesora de lengua inglesa y hacemos traducciones. Espero su respuesta. Melisa Naciff
€100 EUR 在8天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola que tal, te puedo traducir los terminos legales que necesitas, me dedico a traducir y realizar traducciones. Soy rapido y bueno en mi trabajo y llevo tiempo haciendolo. Te dejo mi propuesta y quedo a la espera de tu respuesta. Saludos y cualquier cosa me mandas un mensaje. Daniel Melchert.
€100 EUR 在8天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Ofrecemos nuestros servicios para la realización de la traducción. Con la confiabilidad y respaldo de nuestra organización y profesionales de punta. Estaremos complacidos en comenzar una relación comercial con ustedes.
€100 EUR 在2天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
La presente propuesta presenta los servicios de traducción de condiciones generales de contratación para el cliente Kualikom Telecommunications: Como profesional especializada en derecho de nuevas tecnologías, trabajo en la redacción de documentación legal tanto en inglés como en español, por lo que estoy familiarizada con la terminología jurídica en ambos idiomas.
€100 EUR 在4天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Buenas tardes, deberías contratarme debido a que poseo las herramientas, estoy en la capacidad y con el tiempo necesario para llevar a cabo esta propuesta. Te voy a adjuntar una muestra de tu propio archivo.
€100 EUR 在21天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Soy Joan Viáfara, vivo en Santiago de Chile actualmente, aunque soy Colombiano. Aquí llevo a cabo mis estudios. Entiendo la necesidad que tienes de traducir los términos y condiciones de tu nueva empresa para que tus clientes de habla hispana los puedan revisar y comprender. Puedo ayudarte ya que conozco el idioma inglés y puedo comprender el texto que has adjuntado y de esa manera traducirlo. Conozco igualmente algo de diseño gráfico ya que la carrera que estudio me ha impartido ciertos principios en esta área por lo que puedo diagramar el texto para que se vea tan atractivo como el original que adjuntaste. ¡Será un gusto colaborar contigo!
€100 EUR 在1天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Excelentes días Erion, Mi nombre es Jorge Mario Villa Londoño y tengo algunas preguntas: 1. El documento que publicaste como adjunto “términos y condiciones” está completo? 2. Para cuándo necesitas la traducción? 3. Existe algún nombre en el documento, que necesitas que se traduzca de una forma especial? También quiero hacerte algunas aclaraciones: A. La propuesta financiera de la traducción te la entregaré cuando me confirmes las preguntas de arriba, para tener claridad sobre el volumen de la información a traducir. B. Normalmente el precio por palabra traducida es de 0.025 usd, pero por tus condiciones de emprendedor estoy dispuesto a ayudarte, si el documento a traducir que publicaste está completo. En caso de que me digas que hay otras páginas adicionales, entonces tendría que hacerte una propuesta de acuerdo a la cantidad de información que se tenga que traducir. C. Tengo buena disponibilidad de tiempo, así que comenzaré de inmediato con tu proyecto. D. Es mi intención que tú quedes completamente satisfecho con el trabajo y por eso estaré en contacto contigo durante el proceso. Cordialmente, Jorge Mario Villa Londoño
€100 EUR 在14天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola, mi nombre es Alberto Torres y, si bien no soy traductor matriculado, me parecio un trabajo sencillo y que gracias a cierta experiencia que tengo con el idioma ingles yo puedo hacer en pocos dias. Si estas interesado en mi perfil, contactame.
€100 EUR 在5天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Me llamo Guillermo Molteni te invito que veas mi perfil en linkedin podria efectuar la tarea dividiendola en 2 hitos correspondientes al contrato divido en dos partes. El tiempo total seria un mes, por lo que cada pagina la traduciria en una semana aprox. (en 15 dias te traduciria la mitad y luego de 15 dias el restante).
€100 EUR 在30天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0

关于客户

SPAIN的国旗
Barcelona, Spain
5.0
7
付款方式已验证
会员自10月 28, 2012起

客户认证

谢谢!我们已通过电子邮件向您发送了索取免费积分的链接。
发送电子邮件时出现问题。请再试一次。
已注册用户 发布工作总数
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
加载预览
授予地理位置权限。
您的登录会话已过期而且您已经登出,请再次登录。