您好HireSEOAnalyser,我注意到你的个人简历并想向你提供我的项目。我们可以通过聊天讨论任何细节。
Due to the business needs of the company, we are now looking for part-time interpreters in Japanese, Russian, Spanish and French related to medicine Requirements: 1. At least 3 years translation experience in related industry; 2. The daily translation volume is stable at more than 3000 words; 3. Proficient in using CAT tools such as Trados/MemoQ and Xbench; 4. Take a test translation of about 300 words.
因为我不是很清楚代码, 但是我有程序能提供给你方便查看了解,下手 更多详情请直接联系我,方便沟通,方便联系,内容不复杂。请DDD我
投标前请务必仔细阅读以下的内容, 并且附上 100 字左右的中文个人简介。 【 工作要求 】 我们已经有一套既定的文案模式, 是透过全面市场分析后所拟定的, 只要跟着我们的步骤和指示完成文案就好。 在写作上,你并不需要十分精通中文, 更不需要天花乱坠的用词, 只需要擅长写广告,文笔简单直白、富有创意, 即使是同一个产品,也懂得用上万种的题材切入,吸引客户的目光,领导他们阅读文案。 【 酬劳 】 我们的酬劳将在彼此取得一定的信任和合作默契以后提高至 35% - 50%, 目前 10,000 字是 10 美元,分为 10 个篇幅,每篇幅度只需 1,000 字左右。 每周至少需要 30 篇,多劳多得。 如果你具备这些要求,也接纳目前的酬劳数额,欢迎随时投标,谢谢。
【办证原版】美国UNC毕业证成绩单 〔Q微信770882133〕北卡罗来纳大学教堂山分校毕业证成绩单学历认证使馆认证学历学位认证留信网认证 The University of North Carolina at Chapel Hill
Create website for children amusement industry include 5 pages,email, and online chat tool
我们需要一位有基督教背景的Free Lancer帮忙抄錄錄影。 不需要time stamp,每一video大概50-60分钟。 希望找个可以长期工作。
Long term TaiWan native customer phone call service 长期合作,招一个有责任心和耐心的台湾本地人做兼职电话客服,待遇详谈
Long term TaiWan native customer phone call service 长期合作,招一个有责任心和耐心的台湾本地人做兼职电话客服,待遇详谈
我需要有人帮忙从一些网站上复制一些信息。
我们是Devline Ltd, 邮箱[Removed by Freelancer.com Admin - please see Section 13 of our Terms and Conditions] 需要在Google上增加产品的曝光,关键词XVR可以在前三页出现
我要设计一个Logo,然后我会提供一些元素,希望设计师可以通过元素结合出我要的logo。
提交一些文件 抄写,粘贴广告或宣传单。应聘员工,快速有效率的完成任务。复制或转发等工作 积极与乐观的工作态度
香港翻译公司招收全职SOHO中文网络小说中翻英译员 请登录网站了解本公司 (香港工商注册号:63547843-000-07-14-6)。 本公司与网站有长期合作关系,现在需招收4-6名全职网络小说译员 1. 网络小说译员是一项全职SOHO工作,在家上班。我们只招收对中文小说翻译真正感兴趣,希望以此作为稳定职业的译员。 2. 工作性质:将著名中文网络小说,包括: 历史,仙侠,修真类等,翻译成英文版本。 3. 翻译速度要求:每天至少翻译4000中字。多翻多计稿酬。 4. 翻译质量要求:可采取机器翻译+人工编译或人工直接翻译的形式。方式不限,但交付译文的质量要求一致:英语语法native或者near-native水平,行文流畅,没有重大错译漏译。 5. 原则上每天交稿。如果需要外出,当月需要及时补交工作量要求的章节。 6. 工资标准为6000人民币/月,也可外币结算。上不封顶。 7. 稿费支付方式:每月结算,直接打入译员账号。 有意者,请提供简历、自己翻译的中翻英样稿发送到: minlingua@, 我们会筛选简历以后安排测试。 因为项目内容为三百万字的网络小说,而且后续还有长期合作,所以测试字数为1000字。这是书稿翻译的行规以及客户的要求。如果测试通过,双方签订合作合同,该试译会计算稿酬。非骗译! 以下译员请勿投送简历: 没有职业转型计划或者不打算将网络小说翻译当全职工作; 英语水平一般,没有专业英语背景。 本广告绝对真实,这段时间都有效,欢迎扩散!推荐成功有referral fee!